Heróis a serem descobertos23/12/2012 | 16h25

"Xingu" em versão estendida será exibido na Globo

Capítulos vão ao ar entre terça e sexta-feira, antes do "Jornal da Globo"

Enviar para um amigo
"Xingu" em versão estendida será exibido na Globo BEATRIZ LEFÈVRE/TV Globo/Divulgação
Caio Blat e João Miguel interpretam dois irmãos Villas-Boas em “Xingu” Foto: BEATRIZ LEFÈVRE / TV Globo/Divulgação

A saga dos irmãos Villas-Bôas, aventureiros que desbravaram um Brasil desconhecido e deixaram como legado o Parque Nacional do Xingu, é muito menos conhecida do que poderia ser.

Xingu, o filme que conta essa aventura, foi visto por 392 mil pessoas nos cinemas. Agora vai ganhar as massas: será exibido na TV Globo entre esta terça e sexta-feira, em quatro capítulos que vão ao ar antes do Jornal da Globo.

Nesta nova versão concebida para a tevê terá cenas extras que não ficaram na montagem final do filme (que tinha 102 minutos), além de uma nova narração em off do personagem de João Miguel e de uma apresentação para cada um dos quatro capítulos, a cargo do mesmo ator.

João Miguel interpreta Cláudio, que dos três irmãos foi o que mais se embrenhou nos territórios indígenas, desbravando-os e se tornando o principal interlocutor branco com os índios das tribos que habitam a região onde hoje fica o maior parque de preservação da América Latina, criado em 1961 no norte do Estado do Mato Grosso.

Orlando, o mais diplomático do trio, aquele que ficava encarregado de ir a Brasília tratar das questões políticas e legais da preservação, é interpretado por Felipe Camargo, enquanto o caçula Leonardo, que lá pelas tantas abandona a missão voltando à cidade, é vivido por Caio Blat. Elogiado pela crítica, Xingu decepcionou em sua campanha no circuito de cinemas, o que levou Fernando Meirelles, diretor de Cidade de Deus (2002) e produtor deste filme, a desabafar contra o público brasileiro – e gaúcho em especial (veja quadro abaixo).

A direção é de Cao Hamburger (de O Ano em que Meus Pais Saíram de Férias, de 2006), que explicou como ficou a “nova versão” do filme em encontro com a imprensa:

– Incluímos mais algumas cenas que haviam ficado de fora e retrabalhamos o conteúdo para deixar o ritmo um pouco mais acelerado. Fizemos um trabalho de edição que deixou a série com cara de TV de boa qualidade, gostosa de assistir na tela pequena.
O diretor do núcleo de dramaturgia da Globo Guel Arraes complementou:

– Os irmãos Villas Bôas são alguns dos maiores heróis brasileiros e, ao mesmo tempo, os mais anônimos. A importância da adaptação é esta história estar disponível a mais gente. Na televisão, ela ganha um significado político e ideológico enorme.


Nem índio, nem jagunço
— A versão estendida de Xingu deve ser vista por milhões de pessoas na TV Globo, bem mais do que as 392 mil que pagaram ingresso para ver o filme nos cinemas.

— A decepção com o baixo número de espectadores fez o produtor Fernando Meirelles desabafar. Ele criticou o gosto do público e, em entrevista a ZH, disse ter desistido de adaptar Grande Sertão: Veredas para o cinema. “Espectador brasileiro não quer saber de índio ou jagunço, não adianta”, afirmou.

Comentar esta matéria Comentários (0)

Esta matéria ainda não possui comentários

Siga Segundo Caderno no Twitter

clicRBS
Nova busca - outros